Илья Синельников

Алоэ

Мои стихи не сокровенны,
Они доверчивы, как ноты
Простоволосой кантилены,
Как выплеск взрезанной аорты.
Они младенчески раздеты,
Чистосердечной наготою
Они взывают:
        кто ты?.. где ты?..
        Ответь, коль я ответа стою…
Они горят, как цвет миндальный,
Что в пламени на ладан дышит.
Стихи мои исповедальны,
Но их страстей Господь не слышит.

Алоэ

О женщины, что там ни говорите –

(«Там» – значит, в скрытом от мужчин кругу),

Код прелести царицы Нефертити1

Не раскусить, как хитрость, – на бегу.

 

Не вызнать шифра Клеопатры2 чар нам, 

Формующих из деспотов рабов,

Хотя природа вроде бы вульгарно

Лицо её скроила, с сеткой швов.

 

Так чтó красавицу роднит с дурнушкой?

Чтó зов басов сливает в страстный хор?

Совет небесный, что во сне на ушко

Навеяла владычицам Хатхор3.

 

Секрета не раскроет нам былое

В предельной убедительности – но

Каирский гид о таинствах алоэ

Однажды так сказал мне: мол, оно

 

Хранит, как Сфинкс, магические тайны

Неувядаемости тела и ума. 

Пусть злому року проиграем тайм мы –

Сведёт на нет алоэ след ярма. 

 

Алоэ эликсиром натирали

Всю плоть свою властительницы душ.

Секрет – в подножье Сфинкса – в тайном зале.

Ключ – у жрецов. Не обессудьте уж.

«Алоэ»:

1 Нефертити – главная супруга египетского фараона Эхнатона (1351-34 до н.э.).

2 Клеопатра –  последняя царица Египта (69-30 до н.э.).

3 Хатхор – в египетской мифологии – богиня неба, любви и женской красоты, жена бога Хора, прообраза всех фараонов.