Аллегро (Моцарт и Констанца3)
Восемьдесят поздний год
Восемнадцатого века:
Поворот планиды от
Рая к аду – рока веха.
Я в анналах не нашёл
Сочиненья полной даты,
Чтоб вживиться в ореол
Восемнадцатой сонаты.
Показалось – воспарил
В этих нотах голос Бога…
Как Шаляпин говорил,
То – «гармонии тревога».
Как рассыпчатый смешок –
Жизнерадостно аллегро.
…Ещё «Реквиема» шок
Близко не маячит бегло…
Вскоре Амадей4 жену
В Баден отослал, на воды,
На курорт. Но не одну –
Программируя невзгоды.
Был там много-много дней
Ученик его с Констанцей.
Пылкий Франц устроил с ней
Танцы-шманцы-обниманцы.
Моцарт пред своей женой
Никогда не строил мэтра.
Как мальчишка заводной,
С ростиком в полтора метра, –
Упивался выше крыш
Клавесином и органом,
Скрипкой с флейтою, но лишь
От любви бывал он пьяным.
Весь девятилетний брак,
Верьте этому – не верьте,
Он супруге верил так,
Как не верят дети смерти.
Словно ртуть, неуловим,
Ртутного не чуял яда
Шестикрылый Серафим
Ангельского звукоряда.
В тридцать пять скончался он.
Дом на Рауэнштайнгассе5
В ритме скорых похорон
Был безлюден и безгласен.
Боя не было литавр,
Онемели неба звуки,
Пела канарейка Штарль,
Подвывал ей пёсик Гуккель.
Застилал к погосту путь
Снег декабрьским вихрем танца,
Погребая правды суть:
Где в тот час была Констанца?
Мир весь домыслом томим…
Эту тайну в бездне мрака
Скрыло с Моцартом самим
Кладбище Святого Марка.
Лишь через семнадцать лет
Заняла вдову идея –
Выкопать на свет ответ:
Где ж могила Амадея?
Ей в бумагах, как в костях,
Рыться было неприятно.
Интерес, как брак, иссяк:
Быстро и безрезультатно.
Прожила она ещё
Полстолетья без натуги,
Впившись намертво клещом
В имидж гения супруги.
«Аллегро»:
1 Аллегро (ит. allegro – радостно, оживленно). В музыке – темп сродни быстрому шагу. В этом темпе написаны первые части сонат и симфоний европейских композиторов XVIII-XIX вв.
2 Стихотворение сочинено под впечатлением от аллегро сонаты № 18 для ф-но D-dur (1789) австрийского композитора Вольфганга Амадея Моцарта (1756-91).
3 Констанца (в девичестве Вебер) (1763-1849) – супруга Моцарта.
4 «Амадей» – «Имя, придуманное Моцартом для себя. Изначальное его немецкое имя «Готлиб» («Любимый Богом») – по-гречески – «Теофилиус», по-латини – «Амадеус». Французский вариант – «Амадей» – звучал, по его мнению более романтически» (Вишневский Я.Л. // Интернет: Яндекс).
5 Рауэнштайнгассе – на этой улице в г. Вена, в доме № 970 (не сохранился) находилась последння квартира Моцарта.