Алоэ
О женщины, что там ни говорите –
(«Там» – значит, в скрытом от мужчин кругу),
Код прелести царицы Нефертити1
Не раскусить, как хитрость, – на бегу.
Не вызнать шифра Клеопатры2 чар нам,
Формующих из деспотов рабов,
Хотя природа вроде бы вульгарно
Лицо её скроила, с сеткой швов.
Так чтó красавицу роднит с дурнушкой?
Чтó зов басов сливает в страстный хор?
Совет небесный, что во сне на ушко
Навеяла владычицам Хатхор3.
Секрета не раскроет нам былое
В предельной убедительности – но
Каирский гид о таинствах алоэ
Однажды так сказал мне: мол, оно
Хранит, как Сфинкс, магические тайны
Неувядаемости тела и ума.
Пусть злому року проиграем тайм мы –
Сведёт на нет алоэ след ярма.
Алоэ эликсиром натирали
Всю плоть свою властительницы душ.
Секрет – в подножье Сфинкса – в тайном зале.
Ключ – у жрецов. Не обессудьте уж.
1 Нефертити – главная супруга египетского фараона Эхнатона (1351-34 до н.э.).
2 Клеопатра – последняя царица Египта (69-30 до н.э.).
3 Хатхор – в египетской мифологии – богиня неба, любви и женской красоты, жена бога Хора, прообраза всех фараонов.