Аметист
Поработив вечерний небосклон
Ночным – внеконкурентным – глаз свеченьем,
Примерив аметистовый кулон,
Преподнесённый ей с предназначеньем:
Дабы она, внушающая страсть
Всем завтрашним любовникам, без счёта,
Дарителю бы слепо отдалась
(Что не его – её судьбы забота), –
Кармен2, приняв Проспера Мериме
За Дон Кихота, или Санчо Панса3,
Иль Дон Жуана – что понятней мне –
Как «олицетворение Испанца!»,
Была бы не повинней всех цирцей4 –
Ведь аметист пленил бы сердце ей!
1 Аметист – драгоценный камень, разновидность кварца. Согласно древних поверьям, может вызвать любовь к дарителю, даже если получивший в дар этот камень, влюблен в другого.
2 Кармен – испанская цыганка, героиня одноимённых произведений фр. искусства – новеллы писателя П. Мериме (1845) и оперы композитора Ж. Бизе (1875).
3 Дон Кихот, Санчо Панса – персонажи романа исп. писателя М. Сервантеса (1616)..
4 Цирцея – в др.-гр. мифологии волшебница с о. Эя. Одиссея, забредшего на этот остров, она год держала у себя своими чарами. В переносном смысле – коварная обольстительница.