Илья Синельников

Контраст

Мои стихи не сокровенны,
Они доверчивы, как ноты
Простоволосой кантилены,
Как выплеск взрезанной аорты.
Они младенчески раздеты,
Чистосердечной наготою
Они взывают:
        кто ты?.. где ты?..
        Ответь, коль я ответа стою…
Они горят, как цвет миндальный,
Что в пламени на ладан дышит.
Стихи мои исповедальны,
Но их страстей Господь не слышит.

Контраст

1.

 

Наверное, вы правы…

Да, вы правы!

Конечно же, вы правы, чёрт возьми!

Наш общий путь – корявый и дырявый,

Слепой тут выбьет десять из восьми.

 

Опять же – нет ни  дачи, ни машины,

И долог долг, да короток карман.

А вдруг пришлось бы грызть карандаши нам –

Когда курдас1 сосед сосёт лагман.

 

К тому же не уйсун и не аргын2 я,

Хотя в роду своём – не бейшара!3

Однако в честь меня не сложат гимна

Акыны с «Нурсултанова двора»4.

 

…Вы правы – сочинил я вас. Как песню.

Так богослов придумывает мир.

Но в жизни вашей

Тресну – не воскресну%
Ведь я не Бог,

Не хан

И не батыр.

 

2.

 

Пути мои чреваты

Откатом ваших чар.

Я беден – вы богаты.

Вы молоды – я стар.

 

Сбежите от меня вы, –

Мне люди говорят.

Застиранный, линялый –

На кой вам моё наряд?

 

Но даже если буду

Вам нужен…

Как Ли Бо1

За творчеством забуду,

Как выглядит любовь.

«Контраст»-1:

1 Курдас (каз.) – ровесник.

2 Уйсун, аргын – названия древних казахских племён.

3 Бейшара (каз.) – бедняк, неудачник.

4 Нурсултанов двор – резиденция президента Казахстана Нурсултана Назарбаева.

«Контраст-2»:

1 Ли Бо – китайский поэт-импровизатор (VІІІ в. н.э.), воспевал дружбу и вино.